-
1 позволить себе сделать
vgener. (что-л.) se permettre de faire (qch) (глаголы с местоимением se имеют косвенно-возвратное значение)Dictionnaire russe-français universel > позволить себе сделать
-
2 разрешать
см. разрешить* * *1.1) gener. régler, autoriser (qn à faire qch), résoudre3) IT. décider2. v1) gener. laisser, permettre, solutionner (вопрос и т.п.), se passer, trancher2) radio. discriminer3) IT. habiliter -
3 пустить
1) ( отпустить) laisser vt; rendre la liberté (à qn) ( дать свободу)пусти́ть пти́цу на во́лю — remettre un oiseau en liberté
2) ( впустить) laisser entrer qn; laisser passer qn ( по пропуску)пусти́ть в дом — laisser entrer dans la maison
пусти́ть ночева́ть — laisser entrer pour passer la nuit
3) ( разрешить)пусти́ть в о́тпуск кого́-либо — accorder un congé à qn
пусти́ть дете́й гуля́ть — laisser les enfants se promener, permettre aux enfants d'aller se promener
4) ( привести в движение) mettre vt en marche ( или en mouvement)пусти́ть пары́ — donner la vapeur
пусти́ть во́ду — donner l'eau
пусти́ть фейерве́рк — tirer un feu d'artifice
пусти́ть волчо́к — lancer une toupie
пусти́ть фонта́ны — faire jouer les eaux
5) ( организовать движение транспорта) établir une ligne de communication6) ( бросить) lancer vtпусти́ть че́м-либо во что́-либо — lancer qch contre qch
пусти́ть че́м-либо в кого́-либо — lancer qch à la tête de qn
пусти́ть стрелу́ — décocher ( или lancer) une flèche
7) ( о растении)пусти́ть ростки́ — pousser vi
пусти́ть по́чки — bourgeonner vi
пусти́ть ко́рни прям., перен. — prendre racine, s'enraciner
••пусти́ть в обраще́ние что́-либо — mettre qch en circulation; lancer vt
пусти́ть в ход все сре́дства — mettre en jeu tous les moyens, mettre tout en œuvre, faire jouer tous les ressorts
пусти́ть в прода́жу — mettre en vente
пусти́ть слух — faire courir un bruit
пусти́ть ло́шадь ры́сью — mettre un cheval au trot
пусти́ть жильцо́в — prendre des locataires, sous-louer des chambres
пусти́ть су́дно ко дну — couler un vaisseau
пусти́ть под отко́с — faire dérailler
пусти́ть себе́ пу́лю в лоб — se loger une balle dans la tête
пусти́ть кровь кому́-либо — saigner qn
пусти́ть кра́сного петуха́ — mettre le feu à...
* * *vgener. laisser courir 0, mettre en service -
4 обеспечивать
см. обеспечить* * *v1) gener. garantir, offrir (Le pain de mousse offre une résistance à la compression nettement supérieure à celle que peut offrir une structure en nid d'abeille.), donner la certitude (Dans le présent document, le terme "compétition" a été remplacé par "événement", ce qui donne la certitude que tous les aspects de la gestion d'événements ont été pris en considération.), proposer (Des fibres d'une longueur de 1 km ayant un amortissement de 1,4 dB proposent des longueurs de bandes d'environ 1,5 GHz.), permettre (L'installation doit être prévue pour permettre une décharge rapide de l'agent extincteur.), conditionner (La fabrication en grande série conditionne la qualité et sa constance car elle permet d'amortir les outillages plus précis.), autoriser (Le capteur autorise la capture de vidéo haute définition.), (возможность чего-л.) conduire à (Le déliantage est effectué à une température conduisant à l'élimination des composants organiques.), procurer (On choisira un pas de piquage procurant une cohésion suffisante à l’assemblage.), accommoder (de qch) (чем-л.), fournir (La sélectivité doit être plus élevée que celle que peut fournir un élément de filtre.), approvisionner, assurer, encadrer (кадрами и т.п.), gager, nantir (de qch)2) liter. consolider3) milit. protéger4) econ. consolider (äîôè)5) busin. faire le nécessaire pour -
5 побаловаться
разг.1) s'amuser, chahuter vi; faire des bêtises2) ( позволить себе что-либо) se permettre qch; se distraire ( развлечься) -
6 побаловаться
разг.1) s'amuser, chahuter vi; faire des bêtises2) ( позволить себе что-либо) se permettre qch; se distraire ( развлечься)
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский
- С русского на:
- Все языки
- Испанский
- Французский